Posted tagged ‘Toy Story 2’

Lööpissä: ”Onhan tää karhun elämää~”

huhtikuu 11, 2013

Aloitetaanpa Afurekon neljäs vuosi komiasti ja rytinällä! Suomen dubbauspiireistä puhuttaessa nousee aina esille yksi nimi, jonka kaikki poikkeuksetta tietävät. Hän oli koko 90-luvun ajan vastuussa lukuisten Disneyn klassikkoelokuvien suomiversioista, joiden myötä hän oli nostamassa maan dubbaustasoa maailmanluokan huipulle ja loi Suomelle kiistämättömän hyvän maineen Disney-studioilla. Aivan oikein, kyseessä on tietysti Suomen ”Mr. Dubbaus” Pekka Lehtosaari! Eksklusiivinen ja huippupitkä haastattelu sisältää lukuisia kertomuksia dubbauskulissien takaa, ja puhetta on Disneyn lisäksi muun muassa Ghiblistä sekä Röllin sydän -elokuvasta!

Haastattelua varten pääsimme vierailemaan intohimoisena populaarikulttuurin harrastajana tunnetun Lehtosaaren kuuluisassa lepakkoluolassa, joka pursusi lattiasta kattoon mielenkiintoista keräilytavaraa sekä lukuisia muistoja vuosien varrelta. Haastattelun lisäksi luvassa on muutakin nannaa, sillä herra Lehtosaari lainasi kokoelmastaan tekstin kuvitukseksi ääninäyttelijöiltä saamiaan terveisiä ja muita harvinaisuuksia!

Naapurini Totorosta tutun Kissabussin lisäksi kuvaan pääsi myös suloistakin suloisempi Lissu-koira!

Pekka Lehtosaari ja Lissu-koira!

Bongaa seinältä aito ja alkuperäinen Baloo-animaatiokalvo!

(lisää…)

Älisevä joulukalenteri, älähdys 13

joulukuu 13, 2012

Kalenterissa on kuultu jos jonkinlaista huutoa, hämmennystä ja huokailua, mutta älähdyksillä voi mainiosti ilmaista myös turhautumista. Upea esimerkki löytyy Pixarin Toy Story 2:n suomenkielisestä versiosta. Woody-nukke on kätensä revettyä joutunut talteen hyllylle, jolla jo majaili kauan sitten rikkoutunut vanha ystävä Wheezy. Kun perheen äiti vie Wheezyn myytäväksi kirpparille, Woody hautoo hetkessä pelastussuunnitelman ja aikoo viheltää Buster-koiran apuun. Viheltäminen ei vain ota sujuakseen väärällä kädellä.

Woodyn ärähdys välittää erinomaisesti hänen ärtymyksensä – ihan kuin koko tilanne ei olisi tarpeeksi vaikea ilman, että niinkin arkipäiväinen temppu kuin vihellys menee ensi yrityksellä pieleen. Viesti olisi mennyt perille pelkällä ”ärh”:illäkin, mutta pieni omaperäisyys tuo kohtaukseen rutkasti lisää luonnetta ja elävyyttä. Woodyn suomiääni Antti Pääkkönen castataan usein hulluttelurooleihin, joissa hän saa äännellä pöhkösti tuon tuostakin, mutta cowboynukke on hänen maanläheisimpiä roolejaan. Äläyksetkin siis vastaavat tunnelmaa eivätkä mene yhtä yli kuin Pääkkösen rooleissa yleensä. Tämä kohtaus on silti takuuvarma naurattaja, jolle Sisarukset kikattivat jo pieninä piiperöinä – ja kikattavat vieläkin.