Posted tagged ‘Veikko Honkanen’

Äänijälki – Jakso 29: Niin metsä vastaa kun sitä kaadetaan (FernGully – viimeinen sademetsä)

24 toukokuun, 2022

Afurekon Äänijälki-podcastin 29. jakso on tavallista lyhyempi arkielämän kiireiden vuoksi. Keskitymme siis puimaan pääaihettamme, luonnonsuojeluteemaista satuelokuvaa FernGully – viimeinen sademetsä. Onko leffa todella niin saarnaava kuin Internetin syövereissä väitetään? Mitä alkuperäinen ääniraita tarjosi suomenkieliseen dubbaukseen tottuneille? Entä kuka on paras poika ja miksi se on Zak?

(lisää…)

Äänijälki – Jakso 26: Aarteista suurin (Aarreplaneetta)

24 helmikuun, 2022

Afurekon Äänijälki-podcastin 26. jaksossa pääaiheena on Disneyn tieteiskulttiklassikko Aarreplaneetta. Lisäksi puimme näytellyn Don’t Look Up -elokuvan suomenkielisen dubbauksen herättämää keskustelua. Hiljattaisissa fiilistelemme kuurosta prinssistä kertovaa satuanimea Ousama Ranking.

Cillan DVD:n kantta koristavat Antti Pääkkösen, Ossi Ahlapuron ja Antti LJ Pääkkösen nimikirjoitukset (sekä muutkin tuherrukset)
(lisää…)

Äänijälki – Jakso 24: Kotimatka menneeseen (Anastasia)

23 joulukuun, 2021

Afurekon Äänijälki-podcastin 24. jaksossa pääaiheena on historialliseen legendaan perustuva piirroselokuva Anastasia. Lisäksi puimme ääninäyttelijä Hayashibara Megumin kirjaa äänirooleistaan ja opetuksista, joita hän on niiltä saanut. Lopuksi käymme läpi podcastin toista vuotta kuulijapalautteen kautta.

(lisää…)

Äänijälki – Jakso 18: Pyöreän pöydän tunarit (Taikamiekka – Seikkailujen Camelot)

23 kesäkuun, 2021

Afurekon Äänijälki-podcastin kahdeksannessatoista jaksossa pääaiheena on Warner Brothersin köykäinen fantasiaseikkailu Taikamiekka – Seikkailujen Camelot. Puhumme myös animaatiohahmojen lauluista ja siitä, millainen vaikutus on sillä, onko hahmolla eri lauluääni vai tekeekö sama näyttelijä sekä puheen että laulun. Hiljattaisissa puimme Genshin Impact -hittipelin japaninkielistä dubbausta.

(lisää…)

Äänijälki – Jakso 11: Kosto on katkeransuloinen (Batman – Mustan kostajan paluu)

23 marraskuun, 2020

Afurekon Äänijälki-podcastin yhdennessätoista jaksossa paneudumme Batmanin ensimmäiseen valkokangaspiirroselokuvaan Batman – Mustan kostajan paluu. Elokuvan rakkaudella tehdyn suomidubbauksen merkkivuotta juhlittiin viime vuonna leffaillalla, jonka tunnelmia Nita muistelee. Lisäksi puhumme Disney+-palvelun tulosta Suomeen, hiljattain kuolleen Tomita Kousein urasta ja ysärikohellusanimesta Nangoku shounen Papuwa-kun.

(lisää…)

Kymmenvuotissynttärit musiikin valtakunnassa

6 huhtikuun, 2020

Afureko-blogi on tänään saavuttanut kunniakkaan kymmenen vuoden iän! Vaikka vuosikymmeneen on mahtunut niin aktiivista kirjoittelua kuin hiljaiselon kausia, ääninäyttelemisestä puhuminen on loputtoman kivaa, ja porskutamme täysillä kohti tulevaisuutta. Nöyrät kiitokset niin veteraanilukijoille kuin uusille seuraajille!

Näin merkittävää päivää voi juhlistaa vain yhdellä tavalla: palaamalla vanhan tuttavamme Joutsenprinsessan pariin uudella videolla. Mitä tuorein CGI-hirvitys Joutsenprinsessa ja musiikin valtakunta juonii, ja onko siinä enää ollenkaan edes Odettea, saati sitten jotain joutsenia? Erikoisvieraina menossa Cillan, Nitan ja Myyn lisäksi Cillan koirat, kleinspitz Frisk ja kääpiöpinseri Tito.

Lataa video itsellesi tästä.

Syrämmeeni joulun teen: luukku 15

15 joulukuun, 2014

Eilisessä luukussa venäläisaksentin sai hämäräperäinen pahis, mutta tänään on luvassa erikoisempi tapaus. Amblimationin Balto-elokuvan päähenkilö on koirasusi, jota niin ihmiset kuin muut koirat vierastavat. Baltosta on hänen koko ikänsä huolehtinut lumihanhi Boris, joka on kotoisin Venäjältä ja myös kuulostaa siltä.

Boris jaksaa kannustaa Baltoa vastoinkäymisten keskelläkin.

En kuitenkaan keksi selvää syytä siihen, miksi hahmosta on tehty venäläinen. Boris on elokuvassa monen vitsin kohteena, mutta myös rohkaisee ja opastaa Baltoa. Yrmeä mutta pohjimmiltaan lämminsydäminen hanhi ei täytä mitään erityisiä stereotypioita, joihin venäläisaksentti yleensä liitetään. Äänenäkin on brittinäyttelijä Bob Hoskins.

Kuitenkin Boriksen tausta on niin tärkeä, että hän muistelee dialogissa vanhaa kotimaataan ja hänellä on tuhti venäläiskorostus myös suomeksi (äänenä ihana Veikko Honkanen). Kenties hänen ulkomaalaisuudellaan halutaan entisestään korostaa Balton ulkopuolisuutta, mutta susitausta tuo sen esille riittävän hyvin.

Onko Boris siis Venäjältä ihan muuten vain? Jos on, siinä ei ole mitään vikaa. Boriksen läsnäolo on raikas monipuolisuuden tuulahdus elokuvassa, joka muuten noudattaa orjallisesti perinteitä hahmojen puhetavoissa.

Lööpissä: ”Mutta muista, Quasimodo, tämä on turvapaikkasi…”

18 lokakuun, 2013

Afurekossa on nähty jos jonkinlaisten dubbauskuuluisuuksien haastatteluja, ja moni on vielä näkemättä. Harva on kuitenkin ollut mukana aivan jälkiäänityksen alkuajoista asti. Sellainen kunnia on veteraaninäyttelijä Ossi Ahlapurolla, jota on kuultu piirretyissä säännöllisesti aina 70-luvulta lähtien. Pääsimme jututtamaan Ahlapuroa dubbauksen alkuajoista sekä hänen mittavasta urastaan taiteilijatalo Lallukassa.

Afurapuro3

Myös Toy Story 3:n myrtsi Virnu-pelle pääsi kuvaan!

(lisää…)

Lööpissä: ”Onhan tää karhun elämää~”

11 huhtikuun, 2013

Aloitetaanpa Afurekon neljäs vuosi komiasti ja rytinällä! Suomen dubbauspiireistä puhuttaessa nousee aina esille yksi nimi, jonka kaikki poikkeuksetta tietävät. Hän oli koko 90-luvun ajan vastuussa lukuisten Disneyn klassikkoelokuvien suomiversioista, joiden myötä hän oli nostamassa maan dubbaustasoa maailmanluokan huipulle ja loi Suomelle kiistämättömän hyvän maineen Disney-studioilla. Aivan oikein, kyseessä on tietysti Suomen ”Mr. Dubbaus” Pekka Lehtosaari! Eksklusiivinen ja huippupitkä haastattelu sisältää lukuisia kertomuksia dubbauskulissien takaa, ja puhetta on Disneyn lisäksi muun muassa Ghiblistä sekä Röllin sydän -elokuvasta!

Haastattelua varten pääsimme vierailemaan intohimoisena populaarikulttuurin harrastajana tunnetun Lehtosaaren kuuluisassa lepakkoluolassa, joka pursusi lattiasta kattoon mielenkiintoista keräilytavaraa sekä lukuisia muistoja vuosien varrelta. Haastattelun lisäksi luvassa on muutakin nannaa, sillä herra Lehtosaari lainasi kokoelmastaan tekstin kuvitukseksi ääninäyttelijöiltä saamiaan terveisiä ja muita harvinaisuuksia!

Naapurini Totorosta tutun Kissabussin lisäksi kuvaan pääsi myös suloistakin suloisempi Lissu-koira!

Pekka Lehtosaari ja Lissu-koira!

Bongaa seinältä aito ja alkuperäinen Baloo-animaatiokalvo!

(lisää…)

Kulti, kalastin kakarat!

5 maaliskuun, 2013

Yksi nuoruuteni rakkaimpia animaatioelämyksiä on Apua! Olen kala, vuonna 2000 julkaistu tanskalainen seikkailutarina, jossa kolme lasta pääsee vahingossa tutustumaan merenalaiseen maailmaan. Suloisessa elokuvassa on hyvä tarina, ihanat hahmot, tarttuvaa musiikkia, kaunista animaatiota sekä läjä 90-luvun suomalaisen dubbausskenen huippunimiä. Mitä muuta voisin piirretyiltäni enää toivoa?

001

(Ruodin elokuvan juonen tekstissä melko täysin puhki, joten ebin spoilers luvassa.)

(lisää…)