Posted tagged ‘Uuno Turhapuro’
11 huhtikuun, 2013
Aloitetaanpa Afurekon neljäs vuosi komiasti ja rytinällä! Suomen dubbauspiireistä puhuttaessa nousee aina esille yksi nimi, jonka kaikki poikkeuksetta tietävät. Hän oli koko 90-luvun ajan vastuussa lukuisten Disneyn klassikkoelokuvien suomiversioista, joiden myötä hän oli nostamassa maan dubbaustasoa maailmanluokan huipulle ja loi Suomelle kiistämättömän hyvän maineen Disney-studioilla. Aivan oikein, kyseessä on tietysti Suomen ”Mr. Dubbaus” Pekka Lehtosaari! Eksklusiivinen ja huippupitkä haastattelu sisältää lukuisia kertomuksia dubbauskulissien takaa, ja puhetta on Disneyn lisäksi muun muassa Ghiblistä sekä Röllin sydän -elokuvasta!
Haastattelua varten pääsimme vierailemaan intohimoisena populaarikulttuurin harrastajana tunnetun Lehtosaaren kuuluisassa lepakkoluolassa, joka pursusi lattiasta kattoon mielenkiintoista keräilytavaraa sekä lukuisia muistoja vuosien varrelta. Haastattelun lisäksi luvassa on muutakin nannaa, sillä herra Lehtosaari lainasi kokoelmastaan tekstin kuvitukseksi ääninäyttelijöiltä saamiaan terveisiä ja muita harvinaisuuksia!
Naapurini Totorosta tutun Kissabussin lisäksi kuvaan pääsi myös suloistakin suloisempi Lissu-koira!

Bongaa seinältä aito ja alkuperäinen Baloo-animaatiokalvo!
(lisää…)
Kategoriat: dubbaus, Lööpissä
Tags: 101 dalmatialaista, 20th Century Fox, Aake Kalliala, Aaltojen kuohu, Aarre Karén, Aku Ankka, Aladdin, Allu Tuppurainen, Anastasia, Angry Birds, Anitta Ahonen, Ankronikka, Anna Kuoppamäki, Anneli Saaristo, Annimaria Rinne, Anssi Kukkonen, Anthony Bentley, Antti Jaakola, Antti L.J. Pääkkönen, Antti Pääkkönen, Antto Kärkkäinen, Ari Parviainen, Aristokatit, Arja Koriseva, Arttu Kapulainen, Artturi Joulu, Ötökän elämää, Bambi, Bas Heymans, Batman: Mask of the Phantasm, Bernard ja Bianca Australiassa, Blake Todd, Carita Mäkelä, Carl Barks, Cinema Mondo, Columbo, Costi Snellman, Cuba Gooding Jr., Disney, DreamWorks, Dumbo, Eddie Murphy, Eeki Mantere, Eero Saarinen, Eeva-Kaarina Volanen, Elina Knihtilä, Elli Castrén, Eric Goldberg, Esa Saario, Esko Salminen, Ghibli, Giorgio Cavazzano, Hannele Lauri, Harry Potter, Hector, Heidi Kyrö, Heli Sutela, Henkien kätkemä, Henna Hyttinen, Hercule Poirot, Herkules, Hessu ja taikaraketti, Hessu sheriffinä, Hopon poppoo, Hyvät herrat, Hyvät pahat ja rumat, Ilari Johansson, Ilkka Moisio, Irina Batujeva, Iron Sky, Ismo Alanko, Ismo Leikola, Iso paha susi ja lihotuskuuri, J.P. Pirinen, Jacke Björklund, Janne Kopu, Jari Ikonen, Jarkko Rantanen, Jarkko Tamminen, Jarkko Tiainen, Jarmo Koski, Jeffrey Katzenberg, Johanna Nurmimaa, Joni Koivuniemi, Jonna Järnefelt, Joonas Myllyveräjä, Joulupukki ja noitarumpu, Jouni Kallio, Juha Hyppönen, Juhani Tolvanen, Jukka Rasila, Jukka Teittinen, Jukka-Pekka Palo, Jyrki Kovaleff, Kaarlo Juurela, Karhukopla ja Ykkösnolla, Kari Korhonen, Kauko Helovirta, Kauniit ja rohkeat, Kaunotar ja Hirviö, Kätkijät, Keijo Komppa, Keisarin uudet kuviot, Kirjalito, Kirka Babitzin, Kirsten Saabye, Kissojen valtakunta, Kliffaa hei, Kukka-Maaria Ahonen, Kummisetä, Kurenai no buta, Langry Abdeslam Chellaf, Lars Svedberg, Lasse Kreikassa, Laura Malmivaara, Laura Voutilainen, Lea Klemola, Leif Wager, Leijonakuningas, Leo Lastumäki, Liikkuva linna, Liisa Ihmemaassa, Lisa Stansfield, Louis Prima, Lumikki ja seitsemän kääpiötä, Lumikoirat, Mackenzie Crook, Magnus Axberg, MakeVoice, Manaaja, Marikki, Marjorie, Markku Kivekäs, Markku Riikonen, Markku Toikka, Marko Hartama, Marko Kämäräinen, Marko Putkonen, Marko Tähtikumpu, Markus Bäckman, Markus Degerman, Matti Olavi Ranin, Matti Ranin, Matti Siitonen, Matti Tuominen, Mau Heymans, Mauri Kunnas, Maurice Chevalier, Meiju Suvas, Merja Larivaara, Michael Eisner, Miekka kivessä, Mika Eirtovaara, Mika Siltala, Mikki ja Hessu Ei Ei Maassa, Miyazaki Hayao, Mulan, Multimedia, Myrskylinnut, Naapurini Totoro, Nalle Puh, Nalle Puh ja hunajapuu, Niko - lentäjän poika, Niko Kivelä, Nina Tapio, Nokkapokka, Notre Damen kellonsoittaja, Oscar-paraati, Ossi Ahlapuro, Paavo Kerosuo, Pahat pojat, Paula Vesala, Pauli Virta, Pekka Autiovuori, Pekka Jalava, Pekka Laiho, Pekka Lehtosaari, Pelle Peloton - Televisiotemppuja ja takapotkuja, Pentti Siimes, Pertsa Reponen, Pertti Koivula, Pete Kosonen, Peter Franzén, Peter Pan, Petri Liski, Phil Harris, Pikku Hukka - Isän paha poika, Pikku Kakkonen, Pilipalipilotit, Pinocchio, Pirjo Heikkilä, Pirkka-Pekka Petelius, Pixar, Pocahontas, Pompoko, Ponyo rantakalliolla, Potkupallo-Hessu, Prinsessa Ruusunen, Rasmus Lehtosaari, Räyhä-Ralf, Röllin sydän, Reino Bäckman, Riikka Väyrynen, Riitta Nelimarkka, Riku Suokas, Ritva Laatto, Ritva Valkama, Robin Hood, Robin Williams, Rokkikukko, Rovio, Ruska Lehtosaari, Ryhmä-X, Saariston lapset, Sami Aarva, Sami Hedberg, Sammakoiden ennustus, Sampo Haahti, Samu Sirkan joulutervehdys, Santeri Kinnunen, Seela Sella, Seitsemän veljestä, Seppo Pääkkönen, Sisko ja sen veli, Spede Pasanen, Spede Show, Stan Saanila, Star Trek, Star Wars, Sun Studio, Superhessu ja kadonneen pyramidin arvoitus, Sweatbox, Sydämen kuiskaus, Tanja Mikaela Teittinen, Tankki täyteen, Tappajahai, Tarja Alexander, Tarzan, Terhi Panula, Tiina Raekallio, Tintti, Tom ja Jerry panevat kaupungin sekaisin, Tom Pöysti, Tom Wentzel, Tomi Walamies, Tommi Mujunen, Toy Story, Toy Story 2, Transformers, Transmission, Trudie Styler, Tuhkimo, Tulikärpästen hauta, Tuotantotalo Werne, Ulla Hakola, Ulla Renko, Ulla Tapaninen, Urhea, Uuno Turhapuro, Vaahteramäen Eemeli, Varjoankka, Veeti & The Velvets, Veeti Kallio, Veikko Honkanen, Velimatti Ranta, Vesa-Matti Loiri, Viidakkokitja, Vuokko Saarinen, Walt Disney
Comments: 84 kommenttia
6 joulukuun, 2011
Afurekon joulukalenterista ei tällä kertaa löydy kotimaista hahmoa itsenäisyyspäivänä, vaan sen sijaan suomalaisten rakastetuimpiin kuuluva Disney-roolisuoritus.
90-luvun lapset eivät välttämättä Aladdinin ilmestymisen aikoihin huomanneet, kuinka uskomattoman roolisuorituksen Vesa-Matti Loiri elokuvassa teki, mutta heidän vanhempansa takuulla huomasivat. Aladdin oli Disneyltä askel selvästi viihteellisempään ja energisempään suuntaan, ja Loirin tulkinta taikalampussa asuvana Henkenä lienee vielä nykyisin Uuno Turhapuron rinnalla hänen ikimuistoisimpia hahmojaan – sitä rakastaa jopa Sisarusten Disneytä yleensä dissaava äiti.
Loirin Henki on täydellinen monesta syystä, joista yksi on käännös. Alkuperäisessä versiossa Hengen dialogi vilisee alkuperäisääneen Robin Williamsiin liittyviä sisäpiirivitsejä, ja saatuaan Loirin rooliin Disney-leffoja tuolloin kääntäneen ja ohjanneen Pekka Lehtosaaren kerrotaan pyytäneen yhtiöltä erityisluvan lokalisoida hahmon vuorosanat suomalaisemmaksi. Aladdinin suomenkielisen version dialogi onkin sovitettu juuri Loirille sopivaksi ja se sisältää viittauksia näyttelijän omiin sketsihahmoihin sekä muihin paikallisiin kuuluisuuksiin. Lopputulos toimii kuin tauti. Se on ehdottomasti yksi Lehtosaaren parhaita käännöksiä koskaan, ja sitä arvostavat myös monet Disney-fanit, joihin Lehtosaaren ohjaukset eivät muuten iske. Loirin tulkitsemana lennokas ja kekseliäs dialogi iskee suomalaiskatsojiin yhtä lujaa kuin Williamsin versio amerikkalaisyleisöön.
Lisäksi roolisuorituksesta tekee erityisen nautittavan se uskomaton ammattitaito, jota käyttämällä Loiri ottaa hahmon omakseen ja herättää tämän eloon. Iloluontoinen Henki on takuulla vaativa hahmo esittää, mutta Loiri on ilmiselvästi kotonaan roolissa ja pysyy vaivatta hahmon salamannopeassa menossa mukana. Tulkinta ei rajoitu vain dialogiin, vaan myös hahmon lukuisiin lauluosuuksiin, jotka Loiri esittää varmalla ja voimakkaalla otteella. Henki muuttaa muotoaan ainakin 10 kertaa erityisesti laulukohtausten aikana, ja Loiri tekee jokaiselle aivan erilaisen äänen. Vaihtelu ei kuitenkaan vaikuta mitenkään laulamiseen tai näyttelemiseen, vaan hän selviytyy kaikista Hengen olomuodoista yhtä loistavasti.
Legendaarisesta roolisuorituksesta liikkuu runsaasti kuulopuheita netissä, muun muassa että Loiri olisi työstänyt roolin pelkän mykän ääniraidan päälle kuulematta Williamsin roolisuoritusta ollenkaan. Olemme onnistuneet saamaan varmistuksen sille, että suomalainen Aladdin-versio sai Disneyltä runsaasti kiitosta ja Loiri erityismaininnan omaperäisestä tulkinnastaan Henkenä, ja yritämme tulevaisuudessa varmistaa muitakin elokuvan dubbaukseen liittyviä huhuja. Aladdin on joka tapauksessa hieno esimerkki siitä, miten Disney-elokuvan dubattu versio voi olla paljon enemmän kuin pelkkä dialogin käännös: hienoilla näyttelijöillä ja toimivalla käsikirjoituksella siitä voi tulla todellinen osa maan kulttuuria. Aladdinin suomiversiosta koko Suomi saa olla ylpeä!
Kategoriat: Joulukalenteri
Tags: Aladdin, Disney, Pekka Lehtosaari, Robin Williams, Uuno Turhapuro, Vesa-Matti Loiri
Comments: 4 kommenttia
16 toukokuun, 2011
TV on erottamaton osa arkielämää, jonka parissa tulee vietettyä useita tunteja päivässä. Vielä puoli vuosisataa sitten televisio vasta aloitteli toimintaansa Suomessa, ja töllön sijaan joka kodissa raikasi radio. 50-60-lukujen vaihteessa radioviihteen uudisti rankalla kädellä koomikkolegenda Pertti ”Spede” Pasanen Ruljanssiriihi– ja Hupiklubi-ohjelmillaan. Ohjelmista on jäänyt elämään hahmo, joka kilpailee Uuno Turhapuron kanssa Speden tunnetuimman luomuksen tittelistä – rääväsuinen papukaija G. Pula-aho.

(lisää…)
Kategoriat: Sound Only, Suomi
Tags: Aamutuimaan, G. Pula-aho, Hupiklubi, Jukka Virtanen, Komisario Palmu, Leo Jokela, Leo Jokela Boozing Society, Niilo Tarvajärvi, Papukaija G. Pula-ahon seikkailut, Pasila, Pure nenääs!, Ruljanssiriihi, Spede Pasanen, Tauno Rautiainen, Uuno Turhapuro, Yleisradio
Comments: 2 kommenttia
Viimeisimmät kommentit: