Posted tagged ‘Tuotantotalo Werne’

Äänijälki – Jakso 26: Aarteista suurin (Aarreplaneetta)

24 helmikuun, 2022

Afurekon Äänijälki-podcastin 26. jaksossa pääaiheena on Disneyn tieteiskulttiklassikko Aarreplaneetta. Lisäksi puimme näytellyn Don’t Look Up -elokuvan suomenkielisen dubbauksen herättämää keskustelua. Hiljattaisissa fiilistelemme kuurosta prinssistä kertovaa satuanimea Ousama Ranking.

Cillan DVD:n kantta koristavat Antti Pääkkösen, Ossi Ahlapuron ja Antti LJ Pääkkösen nimikirjoitukset (sekä muutkin tuherrukset)
(lisää…)

Äänijälki – Jakso 24: Kotimatka menneeseen (Anastasia)

23 joulukuun, 2021

Afurekon Äänijälki-podcastin 24. jaksossa pääaiheena on historialliseen legendaan perustuva piirroselokuva Anastasia. Lisäksi puimme ääninäyttelijä Hayashibara Megumin kirjaa äänirooleistaan ja opetuksista, joita hän on niiltä saanut. Lopuksi käymme läpi podcastin toista vuotta kuulijapalautteen kautta.

(lisää…)

Äänijälki – Jakso 18: Pyöreän pöydän tunarit (Taikamiekka – Seikkailujen Camelot)

23 kesäkuun, 2021

Afurekon Äänijälki-podcastin kahdeksannessatoista jaksossa pääaiheena on Warner Brothersin köykäinen fantasiaseikkailu Taikamiekka – Seikkailujen Camelot. Puhumme myös animaatiohahmojen lauluista ja siitä, millainen vaikutus on sillä, onko hahmolla eri lauluääni vai tekeekö sama näyttelijä sekä puheen että laulun. Hiljattaisissa puimme Genshin Impact -hittipelin japaninkielistä dubbausta.

(lisää…)

Äänijälki – Jakso 14: Kuinka draamalaama kesytetään (Keisarin uudet kuviot)

24 helmikuun, 2021

Afurekon Äänijälki-podcastin neljännentoista jakson pääaiheena on Disneyn kreisikomedia Keisarin uudet kuviot. Pohdimme myös, miten animaation roolisuorituksiin vaikuttaa se, nauhoitetaanko äänet ennen kuvaa vai sen valmistuttua. Lisäksi puhumme ääninäyttelemisen historiasta videopeleissä ja BL-kuunnelmasta Kyojinzoku no hanayome.

(lisää…)

Äänijälki – Jakso 12: Jumalainen murhenäytelmä (Egyptin prinssi)

28 joulukuun, 2020

Afurekon Äänijälki-podcastin kahdennessatoista jaksossa pääaiheena on DreamWorksin mestariteos Egyptin prinssi. Lisäksi juttelemme Muumipeikon ja pyrstötähden uudelleendubbauksesta ja ysäriparodia-animesta Bakuen Campus Guardress. Viimeiseksi pohdimme ensimmäistä vuottamme podcastin parissa ja vastaamme kysymyksiin sen tekemisestä.

(lisää…)

Äänijälki – Jakso 11: Kosto on katkeransuloinen (Batman – Mustan kostajan paluu)

23 marraskuun, 2020

Afurekon Äänijälki-podcastin yhdennessätoista jaksossa paneudumme Batmanin ensimmäiseen valkokangaspiirroselokuvaan Batman – Mustan kostajan paluu. Elokuvan rakkaudella tehdyn suomidubbauksen merkkivuotta juhlittiin viime vuonna leffaillalla, jonka tunnelmia Nita muistelee. Lisäksi puhumme Disney+-palvelun tulosta Suomeen, hiljattain kuolleen Tomita Kousein urasta ja ysärikohellusanimesta Nangoku shounen Papuwa-kun.

(lisää…)

Lööpissä: Tuhannen tuhatta dubbiroolia!

6 huhtikuun, 2016

Afureko-blogi täyttää tänään kuusi vuotta! Tällä viikolla pidetään myös toisen kerran Popcult Helsinki, jossa pidämme jälleen kerran ohjelmaa. Viime vuoden Popcultissa vieraili pitkän linjan dubbausveteraani Jarmo Koski, jota jututimme myös blogiimme. Tässä ovat haastattelumme hedelmät!

(lisää…)

Lööpissä: ”Sinä olet lapsen leikkivempele!”

9 syyskuun, 2014

Kaikki suomeksi dubattuja animaatioita katsovat ovat takuulla kuulleet erään tietyn äänen. Tuttu nasaalihtava ääni on taipunut vaikka keneksi lukuisissa animaatioelokuvissa ja vielä useammissa tv-sarjoissa jo yli kahden vuosikymmenen ajan. Väitämme yhä, ettei kukaan suomalainen ole tehnyt yhtä monta ääniroolia kuin Antti Pääkkönen, joten totta kai meidän oli haastateltava häntä legendaarisesta urastaan!

Pääkkönen kertoo, miten aikanaan oikein päätyi mukaan dubbauksiin, mitkä ovat hänen rakkaimmat hahmonsa, millaista Rovion Angry Birds Toons -sarjan tekeminen on, minkä kohun Disneyn Varjoankka-sarja aikanaan Suomessa nostatti ja paljon paljon muuta!

23 Antti Pääkkönen

(lisää…)

Uusinta uutta: Itse ilkimys 2

16 heinäkuun, 2013

Vuonna 2010 Illumination Entertainmentin hittianimaatio Itse ilkimys (alkup. Despicable Me) valloitti sydämet ympäri maailmaa. Seuraavat elokuvat eivät olleet aivan yhtä vakuuttavia, mutta toivo heräsi jälleen, kun yhtiö ilmoitti tekevänsä Ilkimykselle jatko-osan teatterilevityksineen päivineen. Itse ilkimys 2 olikin varmasti yksi kuluneen vuoden odotetuimmista animaatioelokuvista (myös Sisarukset odottivat sitä kovasti), ja ensi-illan lähestyessä keltaiset kätyrit valloittivat Internetin aina Helsingin Sanomien NYT-liitettä myöten. Millainen elokuva valtavan ennakkohypetyksen takaa lopulta oikein paljastui? Spoilereita luvassa!

Itse_ilkimys_2

(lisää…)

Dubbaukset esillä 90-luvun mediassa

29 huhtikuun, 2013

Suomalaisen dubbausohjaaja Pekka Lehtosaaren haastattelu rikkoi ilmestyessään likimain kaikki blogin ennätykset, mutta yhteistyömme ei todellakaan loppunut siihen! Pekka lahjoitti hiljattain Afurekolle kolme vanhaa Huomenta Suomen dubbauksia käsittelevää ohjelmatallennetta, jotka julkaisemme nyt kaikkien aiheesta kiinnostuneiden nähtäville! Tallenteet voi halutessaan myös ladata itselleen, latauslinkit löytyvät kuvausten alapuolelta.

Ensimmäinen video on Huomenta Suomen ohjelmasta maaliskuulta 1993. Videolla puhutaan Viidakkokirjan uudesta suomiversiosta ja käydään myös Tuotantotalo Wernellä seuraamassa elokuvan nauhoituksia. Ohjaaja Lehtosaaren lisäksi videolla ovat haastateltavina myös äänittäjä Magnus Axberg, Veeti & the Velvets -yhtye sekä kuningas Louien dubannut Eeki Mantere.

Samaisen videon voit ladata koneellesi tästä.

Pixarin ensimmäisen pitkän elokuvan Toy Storyn ilmestyessä vuonna 1995 Huomenta Suomi kutsui elokuvan päähenkilöiden suomiäänet Antti Pääkkösen sekä Santeri Kinnusen studioon puhumaan elokuvasta ja dubbausalasta.

Samaisen videon voit ladata koneellesi tästä.

Joulukuussa 1995 Huomenta Suomessa käsiteltiin juuri ensi-iltaan saapuvaa Disneyn Pocahontas-elokuvaa. Haastateltavina studiossa ovat elokuvan ohjaaja Lehtosaari sekä nimihenkilölle äänen antanut Arja Koriseva.

Samaisen videon voit ladata koneellesi tästä.