Äänijälki – Jakso 26: Aarteista suurin (Aarreplaneetta)

Afurekon Äänijälki-podcastin 26. jaksossa pääaiheena on Disneyn tieteiskulttiklassikko Aarreplaneetta. Lisäksi puimme näytellyn Don’t Look Up -elokuvan suomenkielisen dubbauksen herättämää keskustelua. Hiljattaisissa fiilistelemme kuurosta prinssistä kertovaa satuanimea Ousama Ranking.

Cillan DVD:n kantta koristavat Antti Pääkkösen, Ossi Ahlapuron ja Antti LJ Pääkkösen nimikirjoitukset (sekä muutkin tuherrukset)

00:00:29 Esittely

00:02:16 Don’t Look Up -näytelmäelokuvan suomidubbaus

00:19:26 Aarreplaneetta

00:42:56 Aarreplaneetta: Pääkaksikko

01:07:36 Aarreplaneetta: Keskeinen kööri

01:32:33 Aarreplaneetta: Muu remppa

01:55:57 Aarreplaneetta: Käännös

02:12:41 Aarreplaneetta: Yhteenveto

02:17:02 Kultainen kurkku: Antti LJ Pääkkönen

02:29:16 Hiljattaista: Ousama Ranking

02:48:54 Lopetus

Krediitit

Jakson leikkaus: NitaCilla
Tunnusmusiikki: Rustoga
Tunnusmusiikin esiintyjät: Jarkko TamminenAnnituuli KasurinenMarkus BäckmanValtteri TurunenSari Ann StoltMyy LohiYasmine YamajakoAntti LJ Pääkkönen
Tunnusmusiikin leikkaus: Myy
Äänitehosteet:
YleArkisto, Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssi (CCBY3)
Bone666138, Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssi (CCBY3)
Robinhood76, Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssi (CCBY3)

Explore posts in the same categories: Äänijälki

Avainsanat: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

2 kommenttia : “Äänijälki – Jakso 26: Aarteista suurin (Aarreplaneetta)”

  1. Miksu Says:

    Oioioi, nyt oli puheena minulle hyvin rakas elokuva. Nostalgisia muistoja, kun mummu vei minut lapsena leffateatteriin tätä katsomaan ja on edelleen Aladdinin kanssa jaetulla ykkössijalla lempi Disney – leffana. Tämä taisi jopa istuttaa nykyisen rakkauteni poika/isähahmo tarinoihin.

    Antti sai teiltä ansaitusti kehut, mutta oma suosikki suomidubbisuoritus tästä leffasta on Ossi Ahlapuro Silverinä. Frollon ohella miehen paras dubbaussuoritus.

  2. Garo Says:

    Kiinnostava Antwiler-anekdootti.
    Tuo dubbauksen karsastaminen on siitäkin ikävä juttu, että se pannaan välillä täysin aiheetta itse dubbauksen ja käännöksen kontolle, jotka tietenkin ovat ”paskaa” tai vähintään ”noloa”. Ei dubbi- ja käännösjälki tietenkään aina ole priimaa, mutta eiköhän syy karsastamiseen useimmiten ole juuri se, että dubbaus yhdistetään lapsuuteen ja lapsellisuuteen, jotka tietenkin pitää karistaa heti kun mahdollista. Kääntäjänä itseäni nyppii erityisesti kommentit, joissa hyvin lokalisoitua käännösratkaisua mollataan ja sitten ehdotetaan tilalle jotain ”uskollista”, eli täysin suoraa ja tönkköä.

    Nyt heräsi kyllä innostus katsoa Aarreplaneetta uudelleen. Olen nähnyt vain kerran, mutta varsinkin Silver on jäänyt mieleen niin ulkomuodoltaan kuin Ossi Ahlapuron roolityöstäkin. Tosi yllättävää kuulla, kuinka erilainen alkuperäisääni Brian Murray on.

    Jotenkin huvittavaa, kun mainitsitte Antti LJ:n ryöstöviljelyn, sillä mulla oli oikeasti jokin aika sitten fiilis, että katsoinpa mitä tahansa, niin jossain vaiheessa se Antti putkahtaa esiin vähintään yhden heittiksen verran. Siinäpä aiheenpoikasta: suomidubbaajat, joita ei voi paeta…


Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s


%d bloggaajaa tykkää tästä: