Äänijälki – Jakso 3: Ponista polvi paranee (My Little Pony: Ystävyyden taikaa)
Afurekon Äänijälki-podcastin kolmas jakso paneutuu vielä kerran vuonna 2019 päättyneeseen suursuosittuun piirrossarjaan My Little Pony: Ystävyyden taikaa. Lisäksi puhumme Oscar- ja Annie-palkintogaalojen sadosta, muistelemme Juha Mujeen ääniuraa ja luomme katsauksen Hokuto no keniin sekä Monsteriin.
Lataa jakso itsellesi tästä.

00:00:09 Esittely
00:00:36 Vuoden 2020 Oscarit
- 92. Oscar-gaalan voittajat
- Paras animaatio
- Paras lyhytanimaatio
- Paras laulu
- Voittaja: (I’m Gonna) Love Me Again (Rocketman)
Animaatioehdokkaat: - I Can’t Let You Throw Yourself Away (Toy Story 4)
- Into the Unknown (Frozen II)
- Voittaja: (I’m Gonna) Love Me Again (Rocketman)
- Monikielinen Into the Unknown -esitys Oscar-gaalassa
00:08:17 Vuoden 2020 Anniet
- 47. Annie-gaala
- Paras ääninäyttelijäsuoritus animoidussa televisio- tai lähetystuotannossa
- Voittaja: H. Jon Benjamin, Bob Belcher, Bob’s Burgers
- Marieve Herington, Tilly, Big City Greens
- Sarah Stiles, Spinel, Steven Universe: The Movie
- Debi Derryberry, Helpy, Tigtone
- Ali Wong, Bertie, Tuca & Bertie
- Paras ääninäyttelijäsuoritus animoidussa kokoillan tuotannossa
- Voittaja: Josh Gad, Olaf, Frozen II
- Tenzing Norgay Trainor, Jin, Jeti
- Richard Horvitz, Zim, Invader Zim: Mustuuden aika
- Jenny Slate, Gidget, Lemmikkien salainen elämä 2
- Tony Hale, Kahveli, Toy Story 4
- Why Vocal Performances in Animated Films Deserve Their Own Oscars Category (Variety, kirjoittanut Marc Malkin, 21.11.2019)
- Kaunotar ja hirviö
- Billy Eichner
- Sergio Pablos
- Jonathan Groff
- The Society of Voice Arts and Sciences’ Voice Arts Awards
00:16:27 My Little Pony: Ystävyyden taikaa
- My Little Pony: Ystävyyden taikaa
- My Little Pony
- Lauren Faust
- Uusinta uutta: My Little Pony Friendship is Magic (Nitan blogikirjoitus sarjan ensimmäisestä kaudesta)
- Ystävyyden taian paluu (Nitan blogikirjoitus seuraavista kolmesta kaudesta)
- Crystal Fair – konitusta jenkkiläisittäin (blogiraportti vuoden 2014 Crystal Fair -poniconista)
- Lööpissä: Pikkuponit parrasvaloissa (Tabitha St. Germainin, Daniel Ingramin ja Anneli Heedin haastattelu Afurekossa)
- Tabitha St. Germain
- Daniel Ingram
- Anneli Heed
00:22:04 Ystävyyden taikaa: 5. kausi
00:24:35 Ystävyyden taikaa: 6. kausi
00:27:17 Ystävyyden taikaa: 7. kausi
00:28:50 Ystävyyden taikaa: My Little Pony: Elokuva
00:34:55 Ystävyyden taikaa: 8. kausi
00:42:57 Ystävyyden taikaa: 9. kausi
00:55:56 Ystävyyden taikaa: Equestria Girls
00:58:49 Ystävyyden taikaa: Alkuperäisäänet, päähenkilöt
- A Decade of Pony (Ruutu-palvelussa)
- Twilight Sparkle: Tara Strong
- Rarity: Tabitha St. Germain
- Pinkie Pie, Fluttershy: Andrea Libman
- Rainbow Dash, Applejack: Ashleigh Ball
- Apple Bloom: Michelle Creber
- Scootaloo: Madeleine Peters
- Sweetie Belle: Claire Corlett
- Twilightin lauluääni: Rebecca Shoichet
- Rarityn lauluääni: Kazumi Evans
- Pinkie Pien lauluääni: Shannon Chan-Kent
01:11:37 Ystävyyden taikaa: Alkuperäisäänet, sivuhenkilöt
- Spike: Cathy Weseluck
- Quibble Pants: Patton Oswalt
- Countess Coloratura: Lena Hall
- Grand Pear: William Shatner
- Pear Butter: Felicia Day
- Discord: John de Lancie
01:18:04 Ystävyyden taikaa: Dubbaus, päähenkilöt
- Twilight Sparkle: Henni-Liisa Stam, Heljä Heikkinen
- Rarity: Taru Tikkanen
- Rainbow Dash: Katja Sirkiä
- Fluttershy, Apple Bloom, Sweetie Belle: Susa Saukko
- Applejack: Annituuli Kasurinen, Viivi Helisalo
- Pinkie Pie: Saara Lehtonen
- Puolikisu
01:30:19 Ystävyyden taikaa: Dubbaus, sivuhenkilöt
- Starlight Glimmer: Taru Tikkanen, Katja Aakkula (alkuperäisessä Kelly Sheridan)
- Trixie: Yasmine Yamajako (alkuperäisessä Kathleen Barr)
- Celestia: Katja Aakkula, Sari Ann Stolt, Ella Pyhältö
- Discord: Pasi Ruohonen, Markus Bäckman
- Spike: Sari Ann Stolt, Kiti Kokkonen
- Scootaloo, Luna: Sari Ann Stolt
- Chrysalis: Sari Ann Stolt, Anna Asunta
- Tirek: Petri Hanttu, Pasi Ruohonen, Markus Bäckman, Antti LJ Pääkkönen
- Gallus, Shining Armor, Cheese Sandwich, Big Mac, Zephyr Breeze, muita: Antti LJ Pääkkönen
- Sunburst, Braeburn, muita: Valtteri Turunen
01:37:57 Ystävyyden taikaa: Dubbaus, Myyn roolit
- Silverstream
- Yona
- Smolder
- Ocellus
- Cozy Glow
- Juniper Montage
- Wallflower Blush
- First Folio
- Clear Sky
- Spur
- Luster Dawn
01:47:54 Ystävyyden taikaa: Kootut käännösulinat
01:59:00 Ystävyyden taikaa: Suosikkijaksoja
02:10:50 Ystävyyden taikaa: Yhteenveto
- My Little Pony Generation 5 – What We Know So Far & My Opinions (Editorial) (Equestria Daily, 8.3.2018)
- Rescue at Midnight Castle
02:15:24 Kultainen kurkku: Antti Pääkkönen
- Antti Pääkkönen
- Lista Antti Pääkkösen äänirooleista
- Lööpissä: ”Sinä olet lapsen leikkivempele!” (Antti Pääkkösen haastattelu Afurekossa)
- Toy Story (3)
- Notre Damen kellonsoittaja
- Monsterit Oy
- Tie El Doradoon
- Maa aikojen alussa II
- Paavo Pesusieni
- Tehotytöt
- Joutsenprinsessa
02:22:09 Miksi Miki: Kuningatar Novo
02:24:10 Uutiskatsaus: Juha Muje
- Näyttelijä Juha Muje on kuollut (YLE, 10.2.2020)
- Lista Juha Mujeen äänirooleista
- Big Hero 6
- Kaunotar ja hirviö
- Lumikki ja seitsemän kääpiötä
- Wallace ja Gromit: Kanin kirous
02:29:15 Hiljattaista: Hokuto no ken
02:33:36 Hiljattaista: Monster
- Monster
- Urasawa Naoki
- Kiuchi Hidenobu
- Sasaki Nozomu
- Isobe Tsutomu
- Tanaka Hideyuki
- Ikeda Shuuichi
- Hironaka Masashi
- Sakamoto Chika
- Ginga eiyuu densetsu
02:43:38 Lopetus
Krediitit
Jakson leikkaus: Myy
Äänitehosteet:
YleArkisto, Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssi (CCBY3)
Bone666138, Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssi (CCBY3)
Robinhood76, Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssi (CCBY3)
This entry was posted on 16 maaliskuun, 2020 at 4:47 pm and is filed under Äänijälki. You can subscribe via RSS 2.0 feed to this post's comments.
Avainsanat: Academy Awards, Ali Wong, Andrea Libman, Anna Asunta, Anneli Heed, Annie Awards, Annituuli Kasurinen, Antti LJ Pääkkönen, Antti Pääkkönen, Ashleigh Ball, AURORA, Barbie: Life in the Dreamhouse, Big City Greens, Big Hero 6, Billy Eichner, Bob’s Burgers, Cathy Weseluck, Chiba Shigeru, Claire Corbett, Crystal Fair, Daniel Ingram, Debi Derryberry, Disney, DreamWorks, Egyptin prinssi, Emily Blunt, Equestria Girls, Felicia Day, Forgotten Friendship, Friendship Games, Frozen II, Ginga eiyuu densetsu, H. Jon Benjamin, Hasbro, Heikki Sankari, Heljä Heikkinen, Henni-Liisa Stam, Hironaka Masashi, hokuto no ken, Hopeanuoli, Huippujengi Himalajalla, Hukkasin kehoni, Idina Menzel, Ikeda Shuuichi, Invader Zim: Mustuuden aika, Isobe Tsutomu, Jenny Slate, Jeti, John de Lancie, Jonathan Groff, Josh Gad, Joutsenprinsessa, Juha Muje, Kanin kirous, Katja Aakkula, Katja Sirkiä, Kaunotar ja Hirviö, Kazumi Evans, Kelly Sheridan, Kiti Kokkonen, Kiuchi Hidenobu, Klaus, Kristen Bell, Lauren Faust, Legend of Everfree, Lemmikkien salainen elämä 2, Lena Hall, Lumikki ja seitsemän kääpiötä, Maa aikojen alussa 2, Mad Max, Madeleine Peters, Magical Movie Night, Marieve Herington, Markus Bäckman, Michelle Creber, Monster, Monsterit Oy, My Little Pony, My Little Pony -elokuva, My Little Pony: Friendship is Magic, Myy Lohi, Näin koulutat lohikäärmeesi 3, Notre Damen kellonsoittaja, Orange is the New Black, Oscar-gaala, Paavo Pesusieni, Pasi Ruohonen, Patton Oswalt, Petri Hanttu, Pixar, Raili Raitala, Rainbow Rocks, Ralph Fiennes, Rebecca Shoichet, Richard Horvitz, Rodger Bumpass, Rottatouille, Saara Lehtonen, Sakamoto Chika, Sarah Stiles, Sari Ann Stolt, Sasaki Nozomu, Sergio Pablos, Shannon Chan-Kent, Star Trek, Steven Universe, Susa Saukko, Tabitha St. Germain, tanaka hideyuki, Tara Strong, Taru Tikkanen, Tehotytöt, Tenzing Norgay Trainor, Tie El Doradoon, Tigtone, Tony Hale, Toy Story 3, Toy Story 4, Tuca & Bertie, Urasawa Naoki, Uzo Aduba, Valtteri Turunen, Variety, Wallace ja Gromit, William Shatner, Yasmine Yamajako
You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.
17 maaliskuun, 2020 klo 3:39 pm
Itse olin pääponeista hyvin tyytyväinen Twilightin (Henni-Liisa), Rarityn ja Pinkien suomicastauksiin, mutta loput eivät tosiaan oikein istu. Oli kiinnostavaa kuulla Myyn mietteitä omista rooleista, varsinkin kun hän on samalla sarjan fani.
Ponien käännöskritiikki oli ihan ansaittua, vaikka kääntäjänä tiedän hyvin, että kiire painaa turhan usein päälle ja omalle käännökselle sokeutuu helposti. Valopilkkujakin onneksi on, kuten mainitsemanne laulut. Animaatioiden suomennoksiin liittyen on annettava erityismaininta Fiablelle, jonka käännökset ovat valtaosin laadukkaita, luontevia ja oivaltavia, hyvinä esimerkkeinä vaikka Näin meillä (Loud House) sekä Kipa ja ihmeolentojen aika.
Jos Antin ääntä kaipailette, voin suositella sarjoja Seikkailuhetki (Adventure Time) sekä 12 nyt ja aina. Kummassakin häntä kuulee erinäisten outojen sivuhahmojen äänenä, joihin Antti on kyllä ihan omiaan. Harmillisesti Seikkailuhetki hieman kärsii sivuamastanne aiheesta, eli suomidubbien äänivaihdoksista. Esim. Jääkuningasta esittää välillä Rauno Ahonen, välillä Arto Nieminen.
20 maaliskuun, 2020 klo 7:03 pm
En keksinyt mihin postaukseen kysymykseni laitan, joten pistetään tähän: Miksi suomalaisissa dubbauksissa lähes järjestään pitchataan musiikkien ja laulujen äänenkorkeutta aavistuksen ylöspäin verrattuna alkuperäiseen? Eron huomaa heti kun vertailee.
24 maaliskuun, 2020 klo 1:24 pm
Hei! Emme tiedä ainakaan varmuudella, että tällaista yleisesti tehtäisiin. Dubattujen ohjelmien lopulliset miksaukset tavataan tehdä ulkomailla – esimerkiksi amerikkalaiset sarjat ja leffat miksataan valmiiksi Yhdysvalloissa – joten kaikki mahdolliset päätökset pitchaamiseksi tehtäisiin siellä. Meille tulee lähinnä mieleen, että eri formaateissa (elokuvateatterissa, DVD:llä, suoratoistossa jne.) äänenkorkeudet saattaisivat kuulostaa eriltä. Antaisitko jonkin esimerkin, jossa olet huomannut tuon?
31 maaliskuun, 2020 klo 8:05 pm
Johtunee PAL- ja NTSC-formaattien eroista. Lyhyesti sanottuna Euroopassa ohjelmat näytetään korkeammalla freimimäärällä per sekunti, joten jos ohjelma on alun perin Jenkeistä, äänenkorkeus nousee sen seurauksena. https://fi.wikipedia.org/wiki/PAL
27 maaliskuun, 2020 klo 7:10 pm
Disneyn elokuvista varsin monessa. Alla esimerkkinä Mulanin I’ll Make A Man Out Of You suomeksi ja englanniksi:
Ero ei ole suuri mutta sen huomaa kun alkaa vertaamaan.
30 maaliskuun, 2020 klo 11:01 am
Näissä klipeissä korkeuksissa on tosiaan ero – mikä tosin johtuu siitä, että suomenkielinen klippi on hivenen nopeampi kuin alkuperäinen. Omalta DVD:ltä äänitetyissä pätkissä (tästä samasta biisistä) ei korkeus- tai tempoeroa ollut. Ne olivat molemmat rytmissä tuon englanninkielisen YouTube-pätkän kanssa, joka vastaa myös soundtrack-versiota. Ainakin tässä tapauksessa siis ero johtuu siitä, että suomiklippi on syystä tai toisesta nopeutunut tallennettaessa. (Tai ehkä sitä on tieten tahtoen nopeutettu, jotta se ei jäisi YouTuben tekijänoikeusseulaan?)
21 huhtikuun, 2020 klo 5:07 pm
[…] Äänijälki – Jakso 3: Ponista polvi paranee […]
26 marraskuun, 2020 klo 6:28 pm
Tuohon Cozy Glow-paljastuksen toimimattomuuteen vaikutti myös Hasbron tietomurto, jossa 8. kauden jaksot (tai osa niistä, en muista kunnolla) vuodettiin keskeneräisenä nettiin.
7. kaudella spoilereita taas aiheutti se, että joitain jaksoja esitettiin eri maissa aiemmin kuin jenkkijulkaisua, kun aiemmilla kausilla jaksoja pääsi katsomaan sitä mukaa kun niitä esitettiin ensin Yhdysvalloissa.
Suomessa esitettiin yhdet 8. kauden jaksot ennen ketään muuta koko maailmassa, jolloin siitä oli maininta ihan Equestria Dailyssä (https://www.equestriadaily.com/2018/05/season-8-mlp-episodes-10-13-released.html).
Tuossa mainitussa vuotaneessa kansiossa oli spoilereiden lisäksi myös tallennettuja näyttelijöiden mokaottoja, jotka joku sitten myöhemmin erotti omaksi äänitteekseen, jonka julkaisi youtubessa. Vaikka halveksin porukkaa, joka vuotaa toisten tietoja luvattomasti, ne blooperit ovat aika huikeaa kuultavaa.
22 tammikuun, 2021 klo 1:37 pm
[…] Äänijälki – Jakso 3: Ponista polvi paranee (jakso, jossa puhuimme Oscar-palkinnoista) […]
20 maaliskuun, 2021 klo 10:16 am
[…] Äänijälki – Jakso 3: Ponista polvi paranee (jakso, jossa puhuimme Pikkuponeista) […]
23 toukokuun, 2021 klo 10:58 am
[…] Äänijälki – Jakso 3: Ponista polvi paranee (jakso, jossa puhuimme Ystävyyden taiasta) […]
23 kesäkuun, 2021 klo 12:04 pm
[…] Äänijälki – Jakso 3: Ponista polvi paranee (jakso, jossa puhuimme Ystävyyden taiasta) […]
25 elokuun, 2021 klo 3:48 pm
[…] Äänijälki – Jakso 3: Poneista polvi paranee (jossa puhuimme Pikkuponeista) […]
26 lokakuun, 2021 klo 2:54 pm
[…] Äänijälki – Jakso 3: Ponista polvi paranee (jakso, jossa puhuimme My Little Pony: Ystävyyden taiasta) […]
28 marraskuun, 2021 klo 9:36 am
[…] Äänijälki – Jakso 3: Ponista polvi paranee […]
25 tammikuun, 2022 klo 5:05 pm
[…] Äänijälki – Jakso 3: Ponista polvi paranee […]
24 helmikuun, 2022 klo 4:16 pm
[…] Äänijälki – Jakso 3: Ponista polvi paranee […]
25 maaliskuun, 2022 klo 3:25 pm
[…] Äänijälki – Jakso 3: Ponista polvi paranee […]
25 elokuun, 2022 klo 2:17 pm
[…] Äänijälki – Jakso 3: Ponista polvi paranee (jakso, jossa puhuimme Pikkuponeista) […]
29 marraskuun, 2022 klo 1:07 pm
[…] Äänijälki – Jakso 3: Ponista polvi paranee […]
26 maaliskuun, 2023 klo 2:49 pm
[…] Äänijälki – Jakso 3: Ponista polvi paranee […]