Äänijälki – Jakso 4: Noituutta ja nakuilua (Bastard!!)

Afurekon Äänijälki-podcastin neljännen jakson pääaiheena on 1990-luvun alkupuolen röllifantasia-anime Bastard!! Lisäksi käymme läpi Seiyuu Awards -palkintojen voittajat, pohdimme äänikirjojen saloja ja puimme niin Lohikäärmeprinssin kuin Sonic the Movien äänipuolia.

Lataa jakso itsellesi tästä.

bastard ova

00:00:08 Esittely

00:02:11 Kuulijakysymys: Japanilaiset nimet

00:05:57 Unohtu: My Little Pony: Elokuvan äänet

00:08:34 Vuoden 2020 Seiyuu Awardit

00:28:32 Bastard!!

00:32:00 Bastard!!: Several hundred years after the fall of human civilization

  • Kertoja: Steiv Dixon

00:36:30 Bastard!!: Jakso 1

01:04:37 Bastard!!: Jakso 2

01:14:58 Bastard!!: Jakso 3

01:25:46 Bastard!!: Jakso 4

01:39:32 Bastard!!: Jakso 5

01:54:15 Bastard!!: Jakso 6

02:14:13 Bastard!!: Musiikki

02:20:46 Bastard!!: Yhteenveto

02:25:21 Kultainen kurkku: Chiba Shigeru

02:35:02 Miksi Miki: Vegas

02:41:35 Uutiskatsaus: Äänikirjojen kasvava suosio

02:53:46 Hiljattaista: Lohikäärmeprinssi

03:02:32 Hiljattaista: Sonic the Movie

03:13:51 Lopetus

Krediitit

Jakson leikkaus: Myy
Äänitehosteet:
YleArkisto, Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssi (CCBY3)
Bone666138, Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssi (CCBY3)
Robinhood76, Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssi (CCBY3)

Explore posts in the same categories: Äänijälki

Avainsanat: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

3 kommenttia : “Äänijälki – Jakso 4: Noituutta ja nakuilua (Bastard!!)”

  1. Garo Says:

    Lohikäärmeprinssin käännösongelmiin kiinnitin itsekin huomiota, eritoten ihmisyyden käyttöön ihmiskunnan sijaan. Tulee mieleen Avatar, jossa oli loistava (jokseenkin pieni) dubbicast, mutta välillä kökkö käännös. Ikuisesti jäänyt mieleen kohta, jossa hahmo ojentaa toiselle sauvan (staff), mutta käyttää sanaa tavara (stuff). Yksikössä!

    Tsekatkaapa huviksenne Sonicin suomidub. En ole ikinä nähnyt pahempaa miscastia kuin sen Tailsin, joka puhuu matalalla miesäänellä. Tailsia jo dubannut Sari Ann Stolt tai Susa Saukko olisivat kumpikin vastanneet alkuperäistä paremmin. Myös yleensä huippu Markus Niemi tuntuu oudolta valinnalta Soniciksi, ehkä koska tämä on dubannut Knucklesia.

  2. Garo Says:

    Tuli mieleen kysymys Myylle: Sinulle on noita äänirooleja kertynyt jo sen verran, että olet varmaan tehnyt töitä useammankin ohjaajan kanssa. Oletko huomannut ohjaajien ohjaamistyyleissä mitään kiinnostavia eroja, ja vaikuttavatko ne omaan työskentelyysi?


Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Google photo

Olet kommentoimassa Google -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s


%d bloggaajaa tykkää tästä: