Äänijälki – Jakso 33: Olipa kerran salainen agentti (Fredi sammakko)

Afurekon Äänijälki-podcastin 33. jaksossa pääaiheena on brittiläinen animaatiokalkkuna Fredi sammakko. Lisäksi pohdimme, milloin äänenkäyttö on tehnyt vaikutuksen live action -roolityössä. Hiljattaisissa juttelemme Psycho-Pass-animen ensimmäisestä kaudesta.

00:00:28 Esittely

00:02:16 Äänenkäyttö näytelmäelokuvissa

00:21:30 Fredi sammakko

00:27:50 Fredi sammakko: Alkuperäinen ja leikattu versio

00:35:32 Fredi sammakko: Sankarit

01:05:19 Fredi sammakko: Roistot

01:44:54 Fredi sammakko: Muissa rooleissa

02:18:16 Fredi sammakko: Käännös

02:34:56 Fredi sammakko: Yhteenveto

02:43:53 Kultainen kurkku: Brian Blessed

02:52:46 Hiljattaista: Psycho-Pass

03:03:51 Lopetus

Krediitit

Jakson leikkaus: Nita, MyyCilla
Tunnusmusiikki: Rustoga
Tunnusmusiikin esiintyjät: Jarkko TamminenAnnituuli KasurinenMarkus BäckmanValtteri TurunenSari Ann StoltMyy LohiYasmine YamajakoAntti LJ Pääkkönen
Tunnusmusiikin leikkaus: Myy
Äänitehosteet:
YleArkisto, Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssi (CCBY3)
Bone666138, Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssi (CCBY3)
Robinhood76, Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssi (CCBY3)

Explore posts in the same categories: Äänijälki

Avainsanat: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

3 kommenttia : “Äänijälki – Jakso 33: Olipa kerran salainen agentti (Fredi sammakko)”

  1. SakuLaku Says:

    Eikä! Lapsuudessa jollain tuttava/sukulaisperheellä oli tän leffan VHS, joka tuli joskus jollain kyläilyllä katsottua ja vaikka en voi väittää että kauhean kirkkaasti muistaisin, jotkin asiat on jääneet päähän elämään ja nyt tuli fläsäreitä. Jostain syystä olen tosin elänyt siinä mielikuvassa, että Fredin ääni suomidubissa oli Jarmo Koski ja pystyn edelleen jopa päässäni ”kuulemaan” tämän selittämässä kuinka hän käyttää aseiden sijaan maagisia voimia. Selkeästi näin ei ole, niin ehkä tämä on jossain toisessa lapsena katsotussa piirretyssä ollut antropomorfinen ja/tai maaginen sammakko? Tai minun muistiin ei vaan voi luottaa yhtään.

    Kuuntelemalla noita teidän näytteitä, heittäisin arvauksen, että dubbiryhmä oli sama kuin mm. Prätkähiirissä, Montana Jonesissa, Urheassa Pikku Leivänpaahtimessa ja myöhemmissä Maa Aikojen Alussa jatko-osissa. Esimerkiksi ”zombie nainen” voisi olla Katja Ståhl, joka kyllä osaa vetää ihan tunteellakin, niin tiedä sitten oliko tässä tapauksessa vaan motivaatio poissa tai heikko ohjaus.

  2. Wuekka Says:

    Messiinan suomi-ääni aiheutti kauheet flashbackit Kippari Kalle vhs:n johonkin noitaan, Wikipedian mukaan dubbaaja on Ulla Ollikainen. 😀


Jätä kommentti