Posted tagged ‘Maria Darling’

Joulutähtiin kirjoitettu: luukku 5

joulukuu 5, 2011

Englannin kieltä kuulee mediassa yllin kyllin. Alkuperäiskielisen materiaalin määrä saattaa selittää sen, että englanniksi muusta kielestä dubatut tapaukset aiheuttavat tavallisesti allergiareaktioita – sitä kun on tottunut luontevaan ilmaisuun, jota dubbauksen rajoitteet eivät hilaa alaspäin. Siksi onkin harvinaista, että tämänpäiväisessä luukussa ylistetään jo kertaalleen blogissa mainittua, japanilaisten Professor Layton -pelien brittiläisdubbauksessa kuultua Maria Darlingia.

Brittiääninäyttelijä esittää pääroolia myös toisessa Level-5:n pelissä Inazuma Elevenissä, jossa hän kuulostaakin aivan samanlaiselta. Tämä korostaa sitä, miten tärkeää on matsata oikea ääni oikeaan hahmoon. Juuri professori Laytonin oppipojalle Lukelle Darlingin poikaääni sopii kuin nakutettu. Siinä on energiaa ja potkua, jota alkuperäisestä ja yhdysvaltalaisesta näyttelijöistä puuttuu.

Jos Darlingin suoritusta pitäisi kuvata yhdellä sanalla, se olisi nimenomaan ”riuska”. Luke on kova toiminnan jätkä, joka ei pelkää sännätä vaaroihin tarvittaessa, ja Darling tuo sen upeasti esille. Hänessä on myös rutkasti nuoren pojan inhimillisyyttä ja aitoa brittiläisyyttä. Hän ei koskaan tunnu epäluontevalta, vaan Luken tunteet ovat aina rehelliset ja välittömät. Myös Laytonista tehdyn anime-elokuvan Eternal Divan enkkuraidalla, josta näytevideon pätkät ovat, Darling on parasta kuultavaa. Leffan roolisuoritukset tuntuvat tosin paikka paikoin vaisummalta kuin pelien. Pääosien esittäjistä ei saada irti ihan kaikkea sitä, mitä heistä kuullaan pelidubbauksissa.

Englanninkielisen dubbausroolin korottaminen ylitse muiden on niin poikkeuksellista, että mielessä käy usein ajatus ensin kuullun suosimisesta – roolista on jo saanut tietyn kuvan, josta ei enää pääse irti, eikä erilaisille tulkinnoille anna edes mahdollisuutta. Toisaalta se, että Darling pystyy ottamaan roolin sillä tavoin omakseen, kertoo roolituksen täysosumasta. Ja karu totuus on, että odotimme neljännen Layton-pelin eurooppalaisjulkaisua ennen sen hankkimista sekä katsoimme Eternal Divan myös englanniksi dubattuna vain ja ainoastaan Maria Darlingin Luken vuoksi. Muita ei hyväksytä!

Professori Layton ja kiljuvat fanitytöt

elokuu 15, 2011

Onko mitään turhauttavampaa kuin se, ettei löydä haluamaansa peliä mistään kaupasta? En käsitä, minne maailma on piilottanut kaikki Ghost Trickit. Samaten pelihyllyjä piti nuohota pitkään, ennen kuin löysin kappaleen Nintendo DS:lle tehdyn Professor Layton -pelisarjan ykkösosaa, vaikka jatko-osia näkyi joka paikassa. Eipä siinä, että jatko-osien saatavuudessa olisi ollut valittamista – täytyihän nekin hamstrata mahdollisimman nopeasti, kun ekan oli saanut pelattua. Pulmia ratkova brittiprofessori vei peruuttamattomasti sydämeni.

(lisää…)