Posted tagged ‘Gohan wo tabeyou’

Desucon 2012: BL-kuunnelmat vs BL-anime

tammikuu 8, 2013

Kesällä 2012 uskaltautuin ensimmäistä kertaa pitämään coniohjelman täysin itse, kun esittelin Desuconissa muutamia hyviä syitä tutustua BL-animen lisäksi myös BL-levykuunnelmiin. Levittääkseni ohjelman sanomaa mahdollisimman laajalle julkaisen nyt kyseisen ohjelman täällä tekstimuodossa näytevideoiden kera. Ohesta löytyy sama ohjelma myös Desuconin videotallenteena, jos lukeminen ei tällä hetkellä oikein nappaa.

Kuten nimestä voi päätellä, kysymys on jonkinlaisesta vastakkainasettelusta. BL-genren kahdesta sovitustavasta anime on yhä paljon kuunnelmalevyjä tunnetumpi, vaikka BL-levyillä on olemassa paljon vedenpitäviä avuja, joiden puolesta ne ovat vähintään yhtä varteenotettava vaihtoehto kuin anime.

(lisää…)

Älisevä joulukalenteri, älähdys 9

joulukuu 9, 2012

Jokainen muistaa, miten terävästi ja julmasti aamuaurinko osaa sivaltaa silmiä huonosti nukutun yön jälkeen. Täydellinen esimerkki tällaisesta hetkestä kuullaan Mafune Runoan iki-ihanan BL-sarja Gohan wo tabeyoun toisen osan alussa, kun päähenkilö Kuga pelkää puolisonsa Tsukishiman nukkuvan pommiin ja käskee Haruka-poikansa vetää makuuhuoneen verhot auki. Teon seurauksena uinuva nuorimies päästää lyhyen ja kivuliaan murahduksen, jonka kuullessaan ei voi kuin tuntea suurta myötätuntoa tätä kohtaan.

Tsukishimaa esittävä upeaakin upeampi Miki Shinichirou tunnetaan parhaiten dramaattisista angstihahmoistaan, mutta mies on monet kerrat todistanut pystyvänsä myös komediaan. Gohan wo tabeyou on näppärä sekoitus molempia, ja myös Mikin Tsukishimalle suodaan sarjassa monia hauskoja hetkiä. Toisen osan alun väkivaltainen häikäisyherätys on vain yksi ohikiitävä hetki sarjassa, mutta sekin on hieno näyte Mikin komediantajusta: hänen äänessään tiivistyy täydellisesti kaikki se hämmästyneisyys, uupumus ja ennen kaikkea sietämätön TUSKA, kun hänet tempaistaan syvästä unesta takaisin arkeen niin säälimättömällä tavalla. Kuvanpuutteen vuoksi kuunnelmissa tunnelma on pitkälti ääninäyttelijöiden roolisuoritusten varassa, ja tällaiset pienet samaistuttavat hetket lisäävät tarinoiden henkilökohtaisuutta ja lähestyttävyyttä. Ihanan Mikin unenpöpperöinen murahdus ei kielimuurien rajoituksia tunne, vaan viesti menee perille kotimaasta ja kielitaidosta huolimatta!