Afurekon Äänijälki-podcastin 39. jaksossa pääaiheena on klassikkojännärin animesovitus Parasyte -the maxim-. Puhumme myös siitä, millainen merkitys on voice matchilla eli hahmon eri äänten samankaltaisuudella. Hiljattaisissa käsittelemme DreamWorksin elokuviin perustuvaa sarjaa TrollsTopia, jonka suomenkielinen käännös on Myyn käsialaa. Pidämme huhtikuun ajan taukoa ja palaamme linjoille uuden jakson kanssa toukokuussa!
Joitakin sarjoja rakastaa, vaikka ne olisivatkin oikeastaan aika huonoja. Toiset ovat niin huonoja, että niiden katsominen on pelkkää kärsimystä.
Jotkut sarjat taas ovat mahtavia juuri siksi, että ne ovat niin pirun huonoja. Tähän kategoriaan kuuluu vuosina 1990-1992 lähetetty animentekele Robin Hood no daibouken, suomeksi Robin Hoodin suuret seikkailut.
Joudun toisinaan selittelemään, etten syrji uusia sarjoja periaatteesta, vaan ne jäävät minulta näkemättä siksi, että niissä esiintyy yhä vähemmän suosikkiääninäyttelijöitäni. Jos useammissa uutuussarjoissa olisi samanlainen näyttelijäkaarti kuin vuoden 2006 Shijou saikyou no deshi Kenichissä, katselisin niitä enemmän kuin mielelläni! Kenichin roolilista on kuin kunnianosoitus poikabändivuosikymmenelle, jonka tekeleillä oma animeharrastukseni alkoi.
Desucon Frostbitesta on jo hieman aikaa, mutta Sisarukset ovat yhä conin kunniavieraan, superseiyuu Furukawa Toshion pauloissa. Pääsimme jututtamaan Furukawaa pitkästä ja ansiokkaasta urastaan myös blogia varten, ja saimme häneltä paljon mielenkiintoisia kertomuksia seiyuun työstä, bändiajoista ja ihmisistä animehahmojen takana!
Vuosina 1990-95 ilmestynyt Mamono Hunter Youko on siitä erikoinen tapaus, että se oli jenkkiläisen ADV-yhtiön ensimmäinen animejulkaisu nimellä Devil Hunter Yohko. Yhtiö kuulemma halusi jotain aivan uudenlaista. Koulutyttö henshinaa maagiseksi soturiksi ja pieksää demoniörvelöitä, olihan se siihen aikaan melko jytäkkää kamaa jenkkimarkkinoille.
Viimeisimmät kommentit: