Syrämmeeni joulun teen: luukku 10
Yoshino Satsukin Barakamon-manga nousi suosioon animesovituksensa myötä. Sarja kertoo nuoresta kalligrafista nimeltä Handa Seishuu, jonka kunnianhimo saa kovan kolauksen, kun arvostettu kuraattori moittii hänen töitään omaperäisyyden puutteesta. Yhtä mojovaa nyrkiniskua myöhemmin Handa lähetetään viilentämään hermojaan pieneen maalaiskylään kaukaiseen Gotoun saaristoon.
Barakamon on malliesimerkki tarinasta, jossa seipäänniellyt kaupunkilainen oppii elämästä ja ihmisyydestä uudessa luonnonläheisessä ympäristössä, jota suurkaupungin hektinen elämäntapa ei ole tavoittanut. Kuten Accel Worldin okinawalaiset, myös Barakamonin Nanatsutaken kyläläiset ovat rentoa ja hyväntuulista väkeä. Handa kummastelee aikansa paikallisten elintapoja, avointa ystävällisyyttä sekä tietysti eriskummallista murretta. Tarinan hulvattomimpia kohtauksia on, kun juuri saarelle saapunut Handa ja hänet traktorin kyytiin poiminut vanha maanviljelijä yrittävät saada selvää toistensa puheesta.
Yoshino on itse kotoisin Gotoun saaristosta, joten paikallinen murre on tuttu. Mangan kääntäjien mukaan kyläläisten puhetta on selkeytetty alkuperäisessä versiossa, mikä osaltaan kielii siitä, kuinka vaikeaselkoista Gotoun saariston murre on. Paikallisten puheen lisäksi myös sarjan ja lukujen nimet on kirjoitettu Gotoun murteen mukaan. Mangakan lisäksi animeversion näyttelijöistä Miwan seiyuu Furuki Nozomi on syntyperäinen gotoulainen, ja roolin lisäksi hän toimi animen murrekonsulttina.
Explore posts in the same categories: JoulukalenteriThis entry was posted on 10 joulukuun, 2014 at 11:09 am and is filed under Joulukalenteri. You can subscribe via RSS 2.0 feed to this post's comments.
Avainsanat: Accel World, Barakamon, Furuki Nozomi, Yoshino Satsuki
You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.
Vastaa