Syrämmeeni joulun teen: luukku 8

Joulukuun ensimmäisellä viikolla kalenteri esitteli perusaksentteja eri puolilta maailmaa. Joskus tarvitaan kuitenkin jotain hieman räväkämpää – kuten vaikkapa Pilipalipilottien ilmarosvokapteenin Don Karnagen täysin höpö korostus.

Don Karnage ei tule toimeen Baloo-karhun kanssa.

Kun tämä kapu avaa suunsa, ei henkilöstä voi erehtyä. Vinksahtaneet vokaalit, tärisevät ärrät ja vahvasti aspiroidut hoot ovat Don Karnagen ilmaisun vakiokalustoa. Lausumisen lisäksi myös kielioppi on toisinaan hakusessa. Don Karnagella on esimerkiksi tapana käyttää ”eikö vain?”-tyylisenä lauseenlopetuksena fraasia ”yes-no?”

Ääninäyttelijä Jim Cummingsin mukaan aksentti on vapaa sekoitus espanjaa, italiaa ja ranskaa. Se on osa hahmon juurettomuutta: ilmalaivatukikohdastaan lentokoneita ryöstelevä Don Karnage ei ole kotoisin oikein mistään, ja korostus on sen mukainen. Ilmarosvot aiheuttavat tuon tuostakin hankaluuksia Baloolle kumppaneineen, mutta kapteenin mahtailu ja pöhkö aksentti lieventävät hahmon uhkaavuutta. Kun Don Karnage astuu ruutuun, tiedossa on hulvatonta menoa.

Explore posts in the same categories: Joulukalenteri

Avainsanat: ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s


%d bloggers like this: