Lööpissä: Apinoiden ystävä

Jos jonkun seiyuun nimen suomalaiset animeharrastajat tunsivat 2000-luvun alussa, se oli Yamaguchi Kappei. Helmikuun Desucon Frostbite -tapahtuma täyttyikin nostalgiasta, kun Yamaguchi saapui tapahtuman toiseksi kunniavieraaksi! Pirteä ja alati hyväntuulinen ääninäyttelijä ehti conkiireidensä ohessa juttelemaan rooleistaan.

Kuvan otti Eetu Lampsijärvi.

Lähditte Fukuokasta Tokioon melko nuorena. Mikä siihen innosti?

Yamaguchi: Kyllä, lähdin Tokioon 19-vuotiaana, mutta halusin tuolloin vielä näyttelijäksi ääninäyttelijän sijaan. Minulla oli melko suurpiirteinen käsitys siitä, että halusin näyttelijäksi, mutta ei tarkkaa kuvaa, miten siitä etenisin. Kun asiaa nyt ajattelee, se oli aika uhkarohkeaa, mutta jos en olisi lähtenyt, en varmaan olisi päässyt näyttelijäksi. En silloin uskonut, että minusta tulisi näyttelijä, mutta toisaalta en myöskään ajatellut, että se ei onnistuisi!

Teatterilavanäyttelijänä sain jossain vaiheessa tietää, että on olemassa myös tämmöinen homma, jossa tehdään äänen kanssa töitä. Se oli ensimmäinen siirtoni ääninäyttelijän uralle. Ensimmäinen koe-esiintymiseni oli Ghiblin Kikin lähettipalvelu -elokuvaan, mutta sitä ennen tein debyyttini ääninäyttelijänä Ranma ½-sarjassa. Varsinaista sysäystä alalle ei siis ollut, vaan tavallani vain ajauduin sinne. Minulta kysytään hyvin usein, miksi minusta tuli ääninäyttelijä, ja vastaan aina, että minusta nyt vain tuli sellainen!

Opettajananne toimi ääninäyttelijä Kimotsuki Kaneta. Millaisena opettajana muistatte hänet?

Yamaguchi: Hän on Japanissa erittäin kuuluisa ääninäyttelijä, Doraemonin Suneo, Soreike! Anpanmanin Horrorman ja niin edelleen. Hän oli kuuluisa jo silloin, kun lapsuudessani katsoin animaatioita, sillä hän on ollut alalla animen alusta saakka. Hän on erittäin hyvä vaari! Hän tosiaan opetti minulle ääninäyttelijän työn. Ilman häntä en olisi ikinä päätynyt seiyuuksi. Olen hänelle todella kiitollinen, hän on ollut minulle tärkeä opettaja.

Yamaguchi - Inuyasha

Suomalaisfanit tuntevat Yamaguchin hyvin Inuyashan roolista.

Työskentelitte Hidaka Norikon kanssa sekä Ranmassa että Inuyashassa, millaisia muistoja teillä on hänestä?

Yamaguchi: Hänen kanssaan on aina ollut hauska työskennellä! Hidaka on itse todella positiivinen ihminen, hän ei saa muita pahalle mielelle millään. Olemme työskennelleet yhdessä monessa muussakin sarjassa. Hidakan lisäksi myös Takayama Minamin ja Yamadera Kouichin kaltaiset vanhemmat kollegat ovat olleet minulle läheisiä ja auttaneet paljon alalla.

Nykyäänhän on hyvin paljon ääninäyttelemiseen erikoistuneita kouluja. Minun aloittaessani sellaisia ei ollut, vaan alalle mentiin suoraan. Siinä mielessä sain hyvin paljon apua muilta. Olin aloittaessani paitsi kokematon myös nuori, joten kaikki kollegani olivat tällaisia hyviä isosisko- ja isovelihahmoja, eikä suhde ole muuttunut tähän päivään mennessä!

Nozawa Masako on suuri esikuvani. Hän esitti päähahmoa lähes kaikissa animaatiosarjoissa, joita katsoin itse lapsena televisiosta. Kasvoin hänen tähdittämiensä sarjojen parissa, joten olen ottanut häneltä hyvin paljon vaikutteita ja roolityöskentelyni on tullut hyvin pitkälti hänen kauttaan. Hän on minulle hyvin tärkeä näyttelijä.

Ensimmäinen animeroolinne, Ranma ½-sarjan nimihenkilö Saotome Ranma, muuttuu aina välillä tytöksi. Naispuolista Ranmaa esittää Hayashibara Megumi. Sovitteko keskenänne, miten hahmoa pitäisi näytellä?

Yamaguchi: Emme varsinaisesti. Aluksi yritimme kyllä pitää mielessä sen, että kyseessä on yksi ja sama hahmo. Huomasimme kuitenkin, että silloin työskentely tuntui rajoitetulta. Päätimme, ettemme sovi mitään erityistä hahmon esittämisestä. Sen sijaan hahmon molemmat sukupuolet pitäisi pyrkiä hyödyntämään mahdollisimman hyvin korostamalla eroa. Sen jälkeen työskentelimme molemmat varsin vapaasti. Hayashibara on todella hyvä ääninäyttelijä, hän oli siinä vaiheessa jo kokenut alalla. Minulla itselläni ei vielä silloin ollut kokemusta äänityöstä, joten hän tavallaan veti hommaa eteenpäin.

Toinen rooli, jossa samalla hahmolla on kaksi eri näyttelijää, on Salapoliisi Conanin Kudou Shinichi ja Edogawa Conan. Päinvastoin kuin Ranman tapauksessa, Conanissa juttelin Conania esittävän Takayama Minamin kanssa siitä, millainen rooli on, ja yritimme pitää tietynlaisen koherenssin yllä. Olen urani alusta asti tehnyt paljon töitä sekä Hayashibaran että Takayaman kanssa. Heidän kanssaan on todella helppo työskennellä.

Yamaguchi - Ranma

Yamaguchin debyyttirooli oli kuumapäinen Ranma.

Ranmalle kaavailtiin kuulemma aluksi yhtä ääninäyttelijää, joka hoitaisi sekä tyttö- että poika-Ranman esittämisen, onko näin?

Yamaguchi: Ranman rooliin oli todella paljon koe-esiintymisiä. Hahmon kanssa kokeiltiin hyvin monia erilaisia metodeja, kuten että sama näyttelijä näyttelisi eri Ranmat erilaisilla äänillä ja puhetyyleillä. Myös mekaanista äänenmuunninta harkittiin. Lopulta sitten päädyttiin käyttämään kahta eri näyttelijää.

Ranma ½-anime jäi tauolle 18 ensimmäisen jakson jälkeen ja jatkui sen jälkeen vielä yli 160 jaksoa. Miksi?

Yamaguchi: Kyllä, sarja oli kolme kuukautta tauolla. Henkilökohtainen käsitykseni asiasta on, että sarjan lähetysajan kanssa olisi ollut ongelmia. Sarjan toinen kausi kohdennettiin enemmän nuorille lapsille, joilla on iltapäivisin aikaa katsoa televisiota.

Esinnyitte pääosassa myös Ranman tekijän Takahashi Rumikon toisessa sarjassa Inuyashassa. Luotiinko Inuyashan hahmo teitä ajatellen?

Yamaguchi: Ei varsinaisesti juuri minua varten. Inuyasha alkoi paljon myöhemmin sen jälkeen, kun Ranma ½ oli päättynyt. Luin Inuyashaa Ranman jälkeen ja totesin sen olevan erittäin hyvä sarja, mutta en itsekään uskonut, että minulle lankeaisi pääosa Takahashin kahdessa peräkkäisessä teoksessa. Takahashi varmaan itse ajatteli Inuyashalle pikemminkin Ranman ääntä kuin minun ääntäni, siis että Inuyasha kuulostaisi samanlaiselta kuin Ranma. Koe-esiintymisessä sitten todettiin, että tämä ääni tosiaankin sopii. Siksi on hieman liioittelevaa sanoa, että minut olisi vain suoraan nimetty Inuyashan rooliin. Olen todella kiitollinen Takahashille.

Yamaguchi - L

Mystinen L on poikkeus Yamaguchin repertuaarissa.

Yksi kansainvälisesti tunnetuimpia roolejanne on Death Note -animen L. Mitä roolihahmo merkitsee teille?

Yamaguchi: L oli minulle itsellenikin yllättävä rooli! Hän on rooleistani kaukaisimpana minusta, en muistuta häntä mitenkään. Senkin osan sain koe-esiintymisen kautta ja olin yllättynyt jo siitä, että minua pyydettiin ylipäätään testaamaan hahmoon. Sarjan ohjaaja esitti koe-esiintymisen aikana erinäisiä toivomuksia, hän muun muassa pyysi minua painamaan ääntäni aina vain matalammaksi ja matalammaksi kuiskaukseen asti. Siitä huolimatta en uskonut saavani roolia.

Death Note -manga oli jo siihen aikaan todella suosittu Japanissa, ja todennäköisesti suurin osa sarjan faneista yllättyi siitä, että juuri minut valittiin L-hahmon osaan. Olin kyllä itse valinnasta vielä sarjan fanejakin yllättyneempi! Kun nykyään katselen sarjaa uudestaan DVD:ltä, pystyn jo itsekin hieman myhäilemään ja ajattelemaan: “On kyllä hyvin tehty rooli!”

Lightia esittänyt Miyano Mamoru oli sarjan alkamisen aikaan vielä tulokas alalla ja hänen suosionsa oli vasta nousussa. Hänkin syventyi rooliinsa ja pähkäili, miten voisi parantaa suoritustaan. Me kumpikin vaikutimme toistemme työhön, ja sitä kautta hahmoista tuli valmiit.

Kertokaa hieman suhteestanne apinoihin! Millaista apinahahmoa haluaisitte esittää?

Yamaguchi: Tykkään todella paljon apinoista! Olen esittänyt lavateatterissa Matka länteen -tarinan Son Gokua, animaatiopuolella taas esitin hahmoa samaan tarinaan perustuvassa Asobotto Senki Goku -sarjassa. Pidän Son Gokun hahmosta paljon, myös tuotantoyhtiöni Gokuu on nimetty hänen mukaansa.

Tällä hetkellä suosikkini apinoihin liittyvistä henkilöistä on feodaaliajalla elänyt Toyotomi Hideyoshi, häntä haluaisin kovasti päästä esittämään. Oda Nobunaga kutsui häntä aina apinaksi. Animefanit tuntevat parhaiten Sengoku Basara -sarjan version Toyotomista, mutta hän ei oikeastaan ollut sellainen lihaksikas tyyppi kuten pelissä, vaan pikkuinen ja vikkelä mies.

Perustitte tuotantoyhtiönne vuonna 2004, minkä vuoksi?

Yamaguchi: Olin edellisessä agentuurissa kaksikymmentä vuotta. Siinä ajassa vauvasta on kasvanut jo aikuinen, joten kyseessä oli tavallaan aikuistumisvaihe. Kiinalaisessa 12 eläimen horoskoopissa oli silloin menossa juuri apinan vuosi, ja koska pidän niin kovasti apinoista, se oli tavallaan kohtaloa!

Yamaguchi - Usopp

One Piecen Usopp on yksi Yamaguchin pisimpään jatkuneita rooleja.

Miten valmistaudutte uuteen rooliin?

Yamaguchi: Animen tapauksessa kuva on olemassa ennen ääntä. Yleensä rooli muodostuu kuvan kautta, mutta suoraan sanoen teen sen ihan vaiston pohjalta! Kun katson kuvaa hahmosta, ensimmäinen suustani ulos tuleva ääni on varmaankin sen hahmon ääni. Sitten alan lisäillä roolisuoritukseen kaikenlaisia pieniä asioita. Sitä kautta roolihahmo muodostuu.

Jääkö roolihahmo koskaan “päälle” töiden jälkeen?

Yamaguchi: Ehkä se joskus jää… Eivät ne oikeassa elämässä jää sillä tavalla “päälle”, mutta joka studiolta jää vähän hahmoa mukaan!

Olette saanut paljon lahjoja faneiltanne uranne aikana. Mikä on oudoin lahja, jonka olette saanut?

Yamaguchi: Eräässä tapahtumassa Osakassa sain lahjaksi elävän kultakalan pienessä vedellä täytetyssä muovipussissa! Luotijunassa laitoin sen hetkeksi roikkumaan junan koukkuun, mutta se heilui junan vauhdissa niin kovasti, että otin sen pois ja pidin sitä kädessäni loppumatkan. Se oli ehkä saamistani lahjoista vaivalloisin, eläviä olentoja on hieman hankala käsitellä. Vein sen kuitenkin kotiini ja pidin siitä hyvää huolta. Se eli pitkään, ainakin viisi vuotta!

Yamaguchi - Enma-kun

Räyhäkäs Enma on Yamaguchin suosikkirooleja.

Jos saisitte muuttua yhdeksi roolihahmoksenne viikon ajaksi, keneksi muuttuisitte ja miksi?

Yamaguchi: Fanit varmaan odottaisivat jotakuta tunnetuimmista rooleistani kuten Ranma, Inuyasha, Kudo Shinichi tai One Piecen Usopp, mutta haluaisin itse asiassa olla Nagai Goun Enma-kun, koska hän on tuhma! Pidän itse siitä hahmosta kaikista eniten. Ennen vanhaan Nozawa Masako teki myös Enman äänen, ja sain myöhemmin tehdä kyseisen hahmon itse. Kaikki roolit ovat tärkeitä, mutta jos pitäisi valita yksi erityinen rooli, se olisi Enma-kun.

Pääsitte esittämään toistakin Nozawan klassikkohahmoa pahamaineisen Dragon Ball Evolution -elokuvan japaninkielisessä dubbauksessa…

Yamaguchi: Siinä oli kyllä vähän liikaakin evoluutiota! Se oli sinällään ihan hauska homma. Jos siitä olisi tullut jatko-osia, olisi ollut mielenkiintoista jatkaa!

Entä olisitteko viikon ajan mieluummin tyttö- vai poika-Ranma?

Yamaguchi: Jos kyse on vain yhdestä viikosta, niin ehdottomasti tyttö-Ranma! Se olisi paljon hauskempaa, ihan selvä valinta!

Jos One Piece -sarjan näyttelijät saisivat kokeilla esittää toistensa hahmoja, ketä haluaisitte esittää?

Yamaguchi: One Piece on aika vaikea, sarja on jatkunut niin pitkään, että näyttelijät ovat jo täysin kiinni hahmoissaan… Kävin itse asiassa aikanaan koe-esiintymässä Luffyn osaan. Minulla oli siis pääni sisällä ääni, jonka olin Luffylle luonut. Nykyään olen kyllä todella onnellinen, että päädyin Usoppin rooliin.

Mutta jos pitäisi oikeasti valita, ehkä joku Olkihattupiraattien ulkopuolelta… Buggy-klovni voisi olla hauska! Usoppista on kyllä vähitellen tullut hiukan Buggyn kaltainen. One Piecen kaikki hahmothan ovat hyvin särmikkäitä, joten minkä tahansa niistä esittäminen olisi varmaan todella hauskaa.

Yamaguchi - Kudou Shinichi

Yamaguchi on esittänyt lukuisia mestarietsivähahmoja, joihin kuuluu myös Salapoliisi Conanin Shinichi.

Olette työskennellyt muutamissa sarjoissa, jotka ovat jatkuneet hyvin pitkään, kuten Salapoliisi Conan sekä One Piece. Miten te itse ja hahmonne olette muuttuneet sarjojen keston aikana?

Yamaguchi: Todella pitkiä sarjoja tehdessään huomaa, että niissä on asioita, jotka periaatteessa eivät saisi muuttua. Conanin ja One Piecen kaltaisissa sarjoissa on kuitenkin hyvin tärkeää löytää itsestään myös jotain sellaista, joka ei rutinoidu – vaikka sarjaa tekisi kuinka kauan, se tuntuisi silti tuoreelta. Kollegoilta saatu inspiraatio auttaa siinä merkittävästi.

Välillä ihan hämmästyttää, että jotain sarjaa on tullut tehtyä jo kahden vuosikymmenen ajan. Esimerkiksi One Piecessä kaikki näyttelijät ovat alkaneet suorastaan muistuttaa roolihahmojaan, siksi onkin niin vaikea kuvitella roolien vaihtuvan. On siis todella tärkeää, että näyttelijät reagoivat toisiinsa ja antavat toisilleen inspiraatiota.

Millainen olisi unelmaroolinne?

Yamaguchi: Se olisi tietysti se aiemmin mainittu Toyotomi Hideyoshi!

Olen tehnyt todella paljon nuorten ja teinien rooleja, mutta haluaisin joskus kokeilla tehdä isähahmojakin. Olisi kiva laajentaa pikkuhiljaa siihenkin suuntaan, vaikkapa jonkun taikatytön isän roolissa. Japanissa alkaa juuri uusi sentaisarja, jonka lelufiguureihin pääsin ensimmäistä kertaa tekemään ääniä, se oli todella hauskaa. Siinä mielessä koen olevani siunattu, koska roolit ovat tavallaan tulleet luokseni. Joka päivä on todella hauskaa!

Millaisia fiiliksiä teillä on Suomesta ja suomalaisista?

Yamaguchi: Olen ensimmäistä kertaa Euroopassa. Pohjois-Eurooppa on nyt trendi japanilaisten naisten keskuudessa. Mielikuva Suomesta liittyy vahvasti Muumeihin, hienoihin karikatyyrimäisiin huonekaluihin, pieniin sisustusesineisiin sekä tietysti saunaan. Olen viettänyt täällä nyt pari päivää ja mielestäni kaupunkimaisemat ovat todella kauniita. Lisäksi tapahtuman henkilökunta puhuu todella hyvin japania, mikä tuottaa turvallisuuden tunnetta. Tällä hetkellähän Tokio on lumen peitossa, siellä saattaa olla jopa enemmän lunta kuin täällä! Jäätynyt järvi Sibeliustalon vieressä on todella kaunis, suorastaan koskettava näky.

Kaikki ihmiset täällä ovat olleet todella ystävällisiä. Saattaa olla, että suomalaiset ja japanilaiset ovat tietyssä mielessä samanlaisia. Täällä tuntuu hyvin turvalliselta olla, menin lauantaina jopa syömään aamiaisenikin ulos – Hesburgeriin!

Sydämelliset kiitokset Yamaguchille haastattelusta sekä tulkkina toimineelle Alex Pessille!

Explore posts in the same categories: Lööpissä

Avainsanat: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

3 kommenttia : “Lööpissä: Apinoiden ystävä”

  1. Minä Says:

    Kiitos hirveästi tästä haastattelusta! Kappei on niitä ensimmäisiä japanilaisia ääniä joihin olen kiinnittänyt huomiota, koska miehen ääni on jotenkin poikkeuksellisen erinomaisen kuuloinen! Ehdottomasti suosikki ääninäyttelijöitäni! Oli todella mukava lukea hänestä, mielenkiintoinen haastattelu, kateeksi käy että tapasitte hänet:D

  2. Suzu Says:

    Tehkää lisää videoita! Joutsenprinsessan joulusta olisi kiva saada sellainen ns. reaktio ja mielipidevideo. Ja voisitte jatkossa tehdä myös muista elokuvista tollaisia videoita, missä kerrotte mielipiteitänne. Ja ottakaa Runo mukaan! Tykkäsin kovasti hänen letkautuksistaan ja heitoistaan Joutsenprinsessa 2 & 3 -videossa.

    • Afureko Says:

      Hei! Valitettavasti blogin pääpaino tulee yhä vastaisuudessakin pysymään tekstiartikkeleissa. Videoarvostelut ja podcastit ovat tällä hetkellä vielä satunnaisia lisäjuttuja, sillä asumme kaikki eri puolilla Suomea emmekä työ- sekä opintokiireiltä pääse useinkaan näkemään toisiamme niin pitkään, että pitkiä videoarvosteluja ehtisimme tekemään. Videoarvosteluihin kuuluu kuvaamisen lisäksi kuitenkin myös käsikirjoitus- sekä editointivaihe, jotka syövät runsaasti kortilla olevaa aikaamme. Yritämme tehdä videoita ja podcasteja lisää kunhan kerkiämme, mutta kovinkaan usein ei siihen tarjoudu kunnon mahdollisuutta. Mukava kyllä tietää että niistä muutamista on ollut iloa!
      (ja suurin osa Runon letkautuksista oli meidän hänelle käsikirjoittamia, velipojan persoonaa ajatellen tietysti.. 😉 )


Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s


%d bloggers like this: